false labeling

中文釋義


Okay, the user wants me to translate "false labeling" into Traditional Chinese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Traditional Chinese. The second rule states that if the content is already in Traditional Chinese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "false labeling" in English. The direct translation would be "錯誤標籤" in Traditional Chinese. I need to make sure there's no existing Traditional Chinese content here. Since the input is in English, I should translate it. No need to worry about the second rule here. Just output "錯誤標籤" without any extra text. Let me confirm that there are no other possible translations. "False labeling" could also be "虛假標籤" but "錯誤標籤" is more straightforward. I think that's the correct translation. Alright, ready to respond with just the translation.


錯誤標籤

下載 App 以解鎖完整內容

想更有效率地學習單字嗎?下載 DictoGo 應用程式,享受更多單字記憶與複習功能!

立即下載 DictoGo